Bram Stocker y una Isabel I que era hombre

   Bram Stocker es conocido por su novela Drácula, escrita en 1897 y basada en la historia del príncipe Vlad III «el Empalador». Con esta historia, comenzó la tradición del vampirismo que incluso ha llegado a nuestra época con obras menos terroríficas y más adolescentes pero siempre basadas, en cierto modo, en las bases que el escritor irlandés asentó. No obstante, Bram Stocker también fue autor de otra obra algo menos conocida pero no por ello menos interesantes: Impostores Famosos, que vio la luz en 1910 y en la que se deja caer que la imponente Isabel I de Inglaterra, la famosa Reina Virgen, era en realidad un hombre.

La Ópera, ¿en inglés o en italiano?

Fue una duda que un compañero me hizo llegar al leer el texto sobre Price. Cantaba el aria de Floria Tosca en inglés y no en italiano, que es el idioma en el que fue compuesta la obra. Es cierto. Licencias de la época. La traducción del texto de las óperas fue un algo muy común durante siglos (De la Carmen de Bizet es casi tan fácil encontrar grabaciones en italiano como en francés). Era la única forma de facilitar la compresión de lo que ocurría sobre la escena al público.

Descanse en paz… Pero no mucho

Día de Todos los Santos es esa solemne fecha del calendario católico dedicado a todas aquellas almas que ya han encontrado su espacio junto a Dios que hoy en día ha cambiado parcialmente su significado entre los jóvenes para pasar a ser el día de resaca post Halloween. No obstante, en el siguiente artículo no vamos a debatir si es acertado o no adoptar festividades de otras nacionalidades y culturas (ya que, para eso, están todos los demás medios) sino que vamos a recordar algunas de esas muertes algo menos elegantes y épicas a las que solemos estar acostumbrados viniendo de grandes personalidades históricas.